The Best Job Listing Theme. Everything you need.

Lorem ipsum dolor sit amet, quo veri iuvaret ex, iusto pericula efficiendi pro id. Te vis labores accusamus.

Top

Les expressions françaises en chinois 法语口头禅

  >  Blog 博各   >  Les expressions françaises en chinois 法语口头禅

Les expressions françaises en chinois 法语口头禅

logo Pandaris Les expressions françaises en chinois 法语口头禅

Pandaris est un projet de publication de livres et d’applications pour l’apprentissage des langues. Ce sont souvent des compléments de cours. Rencontre avec Blandine Drapeau, chef de projet sinophone.


Peux-tu te présenter ainsi que ton projet ?

Je suis auto-entrepreneuse et je fais partie de l’équipe PANDARIS en tant que chef de projet.
J’ai commencé le chinois en première année de licence, en 2011. Au bout de 5 ans j’ai eu la chance de faire un stage à Shenyang, au nord de la Chine, puis dans une entreprise gérée par des chinois à Paris. Aujourd’hui je suis auto-entrepreneuse et je me suis associée à des personnes extraordinaires pour monter le projet Pandaris. Je ne suis pas bilingue, mais le fait de connaître les bases en chinois m’a beaucoup aidé.

Comment est né le projet ?

Pandaris est né d’un besoin observé chez les français et surtout chez les chinois : quand je donnais des cours à des entrepreneurs chinois, ils me demandaient tous les expressions françaises. Et lorsque j’étais en Chine, je me suis rendue compte que j’avais besoin de connaître les expressions de tous les jours.
J’ai donc commencé à faire une Bande dessinée en collaboration avec une amie chinoise sur les expressions françaises. Nous venons de publier ce 1er décembre 2018 une nouvelle édition bien plus riche, faite en collaboration avec Charles Wang qui est professeur de chinois et interprète reconnu.

Les expressions françaises en chinois 法语口头禅
Livre disponible sur Amazon

En développant ce projet, quelles étaient tes motivations ?

Ma première motivation : mes élèves chinois qui étaient demandeurs de ce genre de contenu.
Ma deuxième motivation : mes propres besoins pour m’améliorer en chinois. Et j’ai pu rencontrer les personnes idéales pour développer ce projet : Célia, Maojuan, Xue, Hol, Charles, Wei. Leur enthousiasme était ma troisième motivation.

Dans le développement d’un tel projet, quelles difficultés as-tu rencontrées et comment les as-tu surmontées?

Le début n’a pas été facile : j’ai quitté l’assurance d’un emploi salarié pour me lancer dans ce projet. Je n’avais pas de garanties que ça allait marcher. Ce qui était difficile aussi, ce sont les idées qui arrivaient tout le temps, j’ai dû faire le tri et me concentrer sur la création du livre. Enfin, il fallait que je trouve un rythme, n’ayant plus de bureau officiel ni de patron, j’ai eu du mal à garder un rythme de travail régulier.
J’ai surmonté mes difficultés par la prière, qui m’a beaucoup aidé à tenir dans les moments difficiles. La patience et l’audace sont deux choses qui m’ont aussi permis d’avancer.

En tant que bilingue, quel(s) conseil(s) donneriez-vous à un-e francophone voulant s’installer en Chine et/ou développer un business avec les chinois et inversement ?

Le conseil pour les francophones: prenez des risques. Parlez chinois, même si vous ne connaissez que quelques mots. Soyez patients. Leur façon de voir les choses est tellement différente, il faut du temps pour s’apprivoiser. J’ai remarqué que la connaissance des expressions était un accélérateur d’intégration.

Pour nos ami.e.s chinois.es, je dirais : Il y a des français ouverts, et d’autres fermés. Ne vous arrêtez pas à votre première mauvaise rencontre. Essayez de saisir les occasions pour rencontrer des français, ne restez pas qu’avec des chinois. Là encore, la langue joue un vrai rôle, et l’apprentissage du français est souvent nécessaire, même si l’anglais est de plus en plus parlé en France.

Comme nous vous trouvez le projet Pandaris intéressant ? Voici les infos de contact :

Site web
Linkedin
Facebook
Youtube
– Email : contact[@]pandaris.fr